ФЭНДОМ



Судя по файлам игры, в главе «Неугомонные» должен был быть саб-квест, который давал Дерек после того, как Вито привезёт ему хот-род. Название миссии в файлах не упоминается.

Сюжет

После получения $1950 за привезённый хот-род, Вито может зайти в офис к Дереку. Паппалардо разозлён тем, что кое-кто мешает его рэкету. Он просит Вито разобраться с этим, но вместе с ним пойдут солдаты Дерека — Кармино и Лупо.

Подробности прохождения этой миссии, к сожалению, неизвестны.

Диалоги

Единственное, что подтверждает наличие этой вырезанной миссии — диалоги.

308510010:They're gonna get hurt this time, sons of bitches! They're playing with fire and this time they're gonna pay…
308510020:You having a good time over there?
308510030:Na, Derek, but,but, bu-but when you're mad…
308510040:When I'm mad what?  You think I'm funny?!
308510050:Uh-uh, I didn’t say that.
308510060:Then why the fuck does your face look stupider than usual?!
308510070:Sorry, Derek.  So hey, who are we gonna send over there?
308510080:What do I have to do all the thinking around here?  They're your fucking people.
308510090:Hey, Vito! Just the man I wanted to see. Have a seat!
308510100:What’s up?
308510110:Them mick fucks are trying to muscle in on our rackets, that's what's up. You believe this shit? I need somebody to take care of it for me. Interested?
308510120:Maybe. What do you wanna do?
308510130:We're gonna teach 'em a lesson, make sure they end up in wheelchairs, or better still—Dead!  Carmine and Lupo will go with you. You's need to make sure I never have a problem with 'em again, ever.
308510140:How many of 'em are there?
308510150:Does it matter?!  Three, four, how the fuck should I know?!  You can deal with a few fucking drunks, can't you?!
308510160:Kid's right.  We don't even know how many of 'em there are. 
308510170:Which is why he ain't going alone, genius.  Now get off your ass and go get Carmine and Lupo.
308510180:Alright Vito, I give you five-hundred bucks if you take care of this for me.
308510190:Sorry, five-hundred bucks ain't worth getting my ass kicked…
308510200:Guess I'll just have to  find somebody else then.
308510210:Change your mind?
308510220:OK, I'll take care of 'em. Where do I find 'em?
308510230:Those pricks have been making trouble here, here and here.  Look for a bunch of micks driving a green Shubert thirty-eight, with some kind of custom plate.
308510240:Alright, fine. And what if they’re not there?
308510250:So you fucking find 'em someplace else!
308510260:Alright, alright.  Got it.

Заметки

  • Что примечательно, эти диалоги очень напоминают реплики Вито, Дерека и его солдат в главе «Лестница в небо», когда те хотели подавить бунт рабочих в порту.


П · О · Р Главы «Mafia Ⅱ»
Пролог Историческая родина  · Дом, милый дом
Интермеццо Ⅰ Враг государства (Угон Lassiter 69) · Закон Мёрфи  · Циркулярка (Урок хороших манер)  · Хорошо проведённое время
Интермеццо Ⅱ Памяти Франческо Потенца  · Неугомонные (Доп. миссия) · Бальзам и Бинс (Колеса в огне)  · Обслуживание в номерах  · Наш друг  · Дары моря  · Явление дракона  · Лестница в небо
Эпилог Через тернии к звёздам
См. также Главы «Mafia Ⅱ»

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики